"Un lieu à soi": quand Marie Darrieussecq traduit Virginia Woolf

"Un lieu à soi": quand Marie Darrieussecq traduit Virginia Woolf

AU FIL DE LA NUIT. Avec "Un lieu à soi" Marie Darrieussecq propose une nouvelle traduction de l'oeuvre de Virginia Woolf "A room of one's own", un grand classique du féminisme. "Virginia Woolf est peu connue sur son humour mordant. Pourtant il y a une ironie très forte dans'Un lieu à soi'".

Sur le même sujet

Les articles les plus lus

Pourra-t-on se déplacer normalement cet été ?

"Crétin de fils de ..." : Donald Trump s’en prend violemment au chef des républicains au Sénat

Une usine nucléaire iranienne touchée par un acte de "terrorisme antinucléaire"

SEPT À HUIT - La résurrection de Priscille, première femme bionique de France

Haïti : sept religieux catholiques dont deux Français enlevés, une rançon réclamée

Lire et commenter