UN CHEVEU SUR LA LANGUE – Le secrétaire d'Etat à la Francophonie André Vallini s'est insurgé lundi matin, dans un tweet doublé d'un communiqué, du fait que la France ait choisi une chanson partiellement en anglais pour la représenter au concours de l'Eurovision, de même que pour l'hymne des supporters des Bleus lors de l'Euro de football. Joint par metronews, le député Les Républicains Jacques Myard, qui monte régulièrement au créneau pour défendre la langue française, applaudit des deux mains. Mais sur Internet, les réactions sont beaucoup plus contrastées.
"You're the one that's making strong, I'll be looking, looking for you". Entendre ces mots en anglais dans la bouche d'Amir, le représentant de l'Hexagone au concours de l'Eurovision, le 14 mai, froisse les oreilles d'André Vallini. Tout comme lorsqu'il écoute la chanson des supporteurs des Bleus, une reprise de Kiss par les Lillois de Skip The Use, elle aussi dans la langue de Shakespeare. Dans un tweet doublé d'un communiqué lundi matin, le secrétaire d'Etat à la Francophonie a jugé "consternants et inacceptables" ces choix pour représenter la France dans les deux compétitions.
Euro 2016/Chanson de l'équipe de France en anglais! Concours Eurovision de la chanson:idem! Consternant et inacceptable #Francophonie debout — André VALLINI (@VALLINIAndre) 2 mai 2016 pic.twitter.com/W9PxxrWuKb — André VALLINI (@VALLINIAndre) 2 mai 2016
Un début de polémique qui rappelle la controverse suscitée en 2008 par le titre en anglais chanté par Sébastien Tellier à l'Eurovision. A l'époque, deux députés de droite avaient lancé la fronde en se disant choqués de voir la France renoncer "à défendre sa langue devant des centaines de millions de téléspectateurs de par le monde".
"Certaines élites ont honte de leur langue"
Parmi eux, le souverainiste Jacques Myard. Sollicité lundi par metronews, celui qui est désormais candidat à la primaire de la droite pour 2017 applaudit des deux mains André Vallini : "Je souscris totalement à ses propos, il est inadmissible et lamentable de singer ainsi l'Oncle Sam, pour l'Eurovision comme pour l'Euro de football".
Aux yeux du député Les Républicains, qui prend le temps de souligner qu'il parle "couramment" anglais, la question n'a rien d'anecdotique : "A l'évidence, certaines élites ont honte de leur langue et se vautrent dans les délices du 'globish' (mot-valise mêlant "global" et "english", ndlr) pour se donner l'air intelligent et moderne. Mais cela porte un coup économique et politique fabuleux à la présence de la France dans le monde car la langue, c'est une stratégie d'influence. A l'Eurovision, on devrait obliger chaque nation à parler la sienne, conformément à toutes les conventions internationales sur la diversité linguistique !"
Deux nuances
Et peu importe pour Jacques Myard, comme nous le lui faisons remarquer, que la chanson d'Amir soit aux trois quarts en français (seul le refrain est en anglais), et que celle interprétée par Skip The Use pour les supporteurs de foot, "I was made for lovin' you", ne soit pas un hymne officiel, mais d'abord une opération marketing lancée par le sponsor des Bleus, Carrefour (
Le Monde l'explique ici
).
Ce sont pourtant bien ces deux nuances que beaucoup d'internautes font remarquer à André Vallini :
@VALLINIAndre cen'est pas la chanson de l'équipe de France mais celle de Carrefour ! Recherchez avant de gueuler svp https://t.co/WTjuoiLVan — Matthieu Ruscher (@Matt__Rush) 2 mai 2016 @VALLINIAndre il y a 2 phrases de la chansons de l' @EurovisionF2 qui sont en anglais. Vous auriez dû l'écouter 7 fois avant de tweeter... — Adrien Rohard (@AdrienRohard) 2 mai 2016 @VALLINIAndre Consternant que bous n'ayez pas écouté la chanson de l'Eurovision car elle n'est pas en "anglais" mais est quota français — Antoine Gouiffes-Yan (@AntoineGouiffes) 2 mai 2016
Un journaliste du site "Pure Charts" en profite pour signaler à André Vallini qu'il a déjà interrogé le chanteur Amir sur le sujet. Et l'ancien participant de The Voice a des arguments à faire valoir face aux détracteurs de sa chanson :
@VALLINIAndre Pour info ;) pic.twitter.com/x2FosTs6yz — Julien Gonçalves (@JulienBobbyG) 2 mai 2016
Alors, la polémique lancée par André Vallini va-t-elle faire pshitt ? Pour l'heure, ses collègues du gouvernement se sont bien gardés de lui emboîter le pas pour monter au créneau. Et dans
une consultation en ligne
lancée lundi matin par metronews, les internautes ne semblent pas vraiment souscrire à son coup de sang : à l'heure où nous écrivons ces lignes, 71% des répondants disent "d'accord" au fait de chanter en anglais à l'Eurovision "si c'est la seule façon de gagner", contre 29% qui préfèrent "qu'on perde en français".
EN SAVOIR +
>>
Eurovision 2016 : faut-il absolument chanter en anglais pour l’emporter ?